Vergankelijkheidswake — Fiona Glen  Guarding Transience — Fiona Glen 
      
 
telkensweer  againandagain 
      
 
geslingerd in de lege greep van de zwaartekracht  swung in gravity’s empty sling 
      
 
sterren en planeten kuis uiteen door gewicht en afstand  are stars and planets held chastely apart by weight and distance 
      
 
aangelijnde schepsels  leash-bound creatures 
      
 
draaien rond assen als mensen verrukt  spin on axes like people in ecstasies 
      
 ... 
polen zijn de puntige tenen van kosmische lichamen  poles are the pointed toes of cosmic bodies 
      
 
dansend wiel van louter toeval  dancing wheel of happenstance – chance 
      
 ... 
hier heersen zon en maan over gelijke tijdspaleizen  here, the sun and moon preside over equal palaces of time 
      
 
en de zon waart warm door elk huis  and the sun warms kind through every house  
      
 
en de zon heeft cycli die in haar huid zwemmen  and the sun has cycles swimming in its skin  
      
 
gelijk licht: gelijk donker: gelijk licht  equal light: equal dark: equal light 
      
 ... 
meer dan het moment, haar eb en vloed  more than the instant, its ebb and flow 
      
 
op een dikke wolk zeewier, oerbron van liefde  on a thick waft of seaweed, the wellspring of love 
      
 ... 
we werden opgetild, dwars door de voorbijtrekkende  we were lifted through the drift  
      
 
nomaden – fytoplankton, zwervelingen  of nomads – phytoplankton, the wandering ones 
      
 
wereldbouwers  makers of worlds 
      
 
de grote gebeurtenis, dat waren deze micro-wieren  te samen  together and tiny, they were  the great event 
      
 
die heilzame zuurstof in woeste ammoniak ademden  breathing oxygen’s wealth into a storm of ammonia 
      
 
die oranje luchten blauw kleurden, levenloze zeeën in beweging brachten  tinting orange skies blue and lifeless seas rich with movement 
      
 
silica naait zich in punten en naden om  silica stitches into points and seams to 
      
 
volop voeding te schenken  pour out nourishment 
      
 
micrometer-dunne naalden aan de basis van al onze levensvormen  micrometre-thin pins running under all our forms of being 
      
 
  
  
radiale symmetrie brengt een zonne-evenwicht tot bloei  radial symmetry blooms a sun-like balance in these 
      
 
in deze parels  van exquise  informatie  pearls  of exquisite  information
 
op drift in het schuimige tij  adrift in the brothy tide 
      
 
. micro . tempels van haarfijne glas-in-lood gemmen  . tiny . temples of fine-spun stained-glass gemstonest 
      
 
knisperend, zo nieuw en groen   so new and green they crackle 
      
 
geregen juwelen, honingraat-halo’s  jewelled chains, honeycomb haloes 
      
 
van hemelse chroma-energie  of celestial chroma energy 
      
 ... 
*prismatisch*  deze uitverkoren mysteries*prismatic*  these chosen mysteries
 
splijten kristalkroost  split crystal children 
      
 
in zes dagen lichtleven  into six days of light life  
      
 ... 
puur diafane transparantie, zweven ze door heel de fotische zone  pure sheer pellucid, they bask all through the photic zone 
      
 
en barsten:  and burst: 
      
 
lichtgevende zwermen oogloze schitteringen  bioluminescing swarming gorgeous eyeless glitter  
      
 
krioelende microscopische spiegelwereldvolop voeding te schenken  teeming microscopic mirrorworld 
      
 
van linten.waaiers.zigzags en sterren  of ribbons.fans.zigzags and stars 
      
 
een gravitas van gesponnen glas  a gravitas of spun glass 
      
 
blind voor eigen schoonheid  blind to its beauty 
      
 
goden onder micrografische helderheid   gods under micrograph clarity 
      
 
een overvloed die alsmaar blijft geven  an abundance, giving and giving 
      
 
het nooit stille moment, telkens weer  the unstill moment, again and again 
      
 ……. 
rusteloze stabiliteit van zulke kostbare verstrengelingen  restless stability of such precious entanglements 
      
 
zulke kostbare verstrengelingen  such precious entanglements 
      
 
             zulke kostbare verstrengelingen               such precious entanglements 
      
 
op koers  navigated 
      
 
met een zweepstaartzwiep   with a whip tail whirl 
      
 
tollen, spetteren en splijten: bruisende zeeschuimkus  spin, spit and split: frothy kiss of sea foam fizzing 
      
 
omhoog  naar de vogels die op de coccolithofore geur trekkenup  to the birds steering flightpaths on the coccolithophore scent
 
die wolken vasthoudt om een hele aarde te koelen  that traps clouds to cool a whole earth 
      
 ... 
ongezien, het is liefde, gegeven en tevens ontvangen  unseen, it is love, both given and received 
      
 
als een aai van lucht op de tong, oppervlakte gevoelig  as an air’s touch on the tongue, surface sensitive 
      
 
zo vitaal als het licht   as vital as the light 
      
 
zo vitaal *als het licht*  as vital *as the light* 
      
 
        als het licht          as the light 
      
 
met de zon warm warend door ieder huis  with the sun warming kind through every house 
      
 
je hele wezen dankbaar in bloei gebracht  with the thanks of your whole organism 
      
 
door zwiepende kelpwouden  blooming to the thrash of kelp forests  
      
 
en de miljoenen-tellende  and the million-strong 
      
 
pelgrimstocht naar het maanglanzende oppervlak  pilgrimage to the moon-silked surface  
      
 
levend, uitdijend  dwelling and swelling 
      
 
innig met elkaar doordrenkt  intimate, immersed in each other  
      
 
  
  
overvloedige geesten waaien van sahara tot amazone  abundant ghosts blow from sahara to amazon 
      
 
 voeden regenwouden met de hoop van groene   feeding rainforests with the hope of green  
      
 
microscopische lichamen zacht neergelegd op onbezette grond  microscopic bodies laid softly down on empty ground 
      
 
microscopische lichamen zacht neerdwarrelend  microscopic bodies drifting softly 
      
 
door steeds donkerder water  down through darkening water 
      
 
onzichtbare sneeuw van glazen knekelval  invisible snow of falling glass bones 
      
 
hun hiernamaals vormt een kalkbed, een halve mijl troost,  their afterlife foms a chalky bed, half a mile of balm, 
      
 
een zijden brij die een zee van ellende kalm opzuigt:  a silken slush quietly drinking in a sea of pains  
      
 
de overmaat aan zuur van een atmosfeer in brand door verloren fossielen  mopping up the acid overspill of an atmosphere burning with lost fossils 
      
 
temperend is hun kalkrijke wieg, stabiel het water   calming is their calciate cradle and stable the water  
      
 
en uit hun hemelse korrels ontstaan stralende kliffen  and their heavenly grains build cliffs of brightness 
      
 ... 
badend in levende miljoenen,  bathed in living millions, 
      
 
gelikte dieren, ruggen glimmend door zeenat,   slick animals with spines glossed by saltwater 
      
 
broeden uit in convulsies en clusters  hatch as a jitter and cluster  
      
 
ieder een nieuwe missie die zich blindelings ontvouwt  each a fresh mission unfurling blindly 
      
 
in deze onophoudelijke bruis die wij zijn  in this brimming ongoing that is us  
      
 
onuitgesproken als een getij   unspoken as a tide 
      
 ... 
in expansieve spanning  in expansive suspense 
      
 
worden we verzorgd door geesten zo licht als geloof   we are tended by spirits as light as belief 
      
 .... 
constellaties drijven in oneindige poelen en fortuna vliegt geblinddoekt  constellations float in infinity pools and fortuna flies blindfolded 
      
 
op onze sfeer van tuimelende overvloed   on our sphere of tumbling plenty 
      
 ... 
onder oceanen van oceanen van sterren  under oceans of oceans of stars 
      
 
schuift de kust vooruit en weer terug als behoedzame jager of vrijer  the coast advances and retreats like a cautious hunter or a suitor 
      
 
spreekt in ziltige geschenken   speaking in silted gifts 
      
 
flirt met de zee wiens schurende tong  courting the sea whose abrasive tongue is a 
      
 
een gesis van witte ruis en magnesium beloften is   fizz of white noise and magnesium promises  
      
 .... 
hoor de stenen knisperen aan gene zijde van de baai   hear the stones across the bay crackle 
      
 
door het trage, trekkende verlangen van een berg   with the slow desire of a mountain’s pull 
      
 ... 
  
  
alle licht is heilig all light is holy 
 
zo zingen de stigmata die verschroeid zijn in   sing the stigmata burned into the  
      
 
getijden van gewaarwordingsnuances met het zachte machineoog  tides of shades of sensing with the machine’s soft eye  
      
 
zoals de golven die over elkaar heen rimpelen  like the waves that crumple over each other 
      
 
zich ongelijk herhalend honderd keer per uur  repeating unsimilar each hundred times an hour 
      
 
of de vleugels organisch ruisend over een glazig bed  or the wings rustling organic across a glassy bed 
      
 
interpretatieve onvoorspelbare schoonheidn  interpretive unpredictable beauty  
      
 
zich te slapen leggend, emotieve beweging, telkensweer  bedding down, emotive motion, againandagain 
      
 
deze piek, dit dal van kleurkracht —  this peak and trough of colour’s force —  
      
 
akoestische blues acoustic blues 
 
waar de zon warm waart door ieder huis  where the sun warms kind through every house 
      
 
alle lucide vertalingen tussen sterren  all lucid translations between stars 
      
 
en lichamen: deze tedere onmetelijkheid   and bodies: this tender immensity  
      
 
een sterrenstelsel, onze milde basis van stofjes  a galaxy, our mild foundation of motes 
      
 
de hoeders van ‘t leven  the keepers of life 
      
 
die opstijgen om zich aan het licht te laven  rising up to feed on the light 
      
 vertaling Nigel Harle & Miek Zwamborn